Image Image Image Image Image

Différentes possibilités :

Cibler un âge précis et une plateforme précise, ainsi qu’une matière.

Sélectionner âge et type de plateforme en-haut de la page, ainsi qu’une “matière”, une catégorie  dans l’encart.

Important : lorsque vous poursuivrez la navigation, ces choix resteront mémorisés.

Comment-utiliser-SJ-1

Exemple de sélection “6 ans” – “iPad” – “anglais”.

Comment-utiliser-SJ-2

Pour sortir de cette sélection fine, il faut désélectionner “6 ans” – “iPad – anglais” en allant sur “Tous les âges”, “Toutes les plateformes” et “Toutes les catégories”.

Avec un mot-clef, c’est possible aussi. “Dauphin” tapé dans le moteur de recherche et let’s go !

Comment-utiliser-SJ-3

Les images de la home sont les top applis mises en ligne récemment. Les préférées de Super-Julie.

Scroll to Top

Début

Radical – Racine – Radicaliser

 

En lisant l’article d’Edgar Morin, qui parle de déraciner et de déradicaliser, je me suis demandé pourquoi ces deux mots qui ont pourtant la même “racine” avaient des significations assez radicalement opposées.

  • Déraciner : on arrache une plante de la terre à laquelle elle est ancrée, quelqu’un à son pays, son milieu. Défaire …
  • Déradicaliser : le mot “radicaliser” a fait un détour par l’anglais pour voir son sens modifié en revenant en France et en entrant dans le ‪#Littré‬ après La Révolution française.
    RADICAL vient du latin “radicalis” => racine, origine première ; profond, intense, absolu.
    L’anglais a donné au mot “radicalis” un sens politique signifiant “réforme, opinion progressiste”.
    Ce sens-là apparaitra en France en 1792-93 avec le “parti des novateurs radicaux”, donc des gens partisans de changements profonds voire … extrémistes. Ah Ah. Nous y voilà.
    Alphonse de Lamartine englobe dans le parti radical‬ tout les partisans d’une nouvelle ‪#‎révolution‬ en 1831.
    Fin du XVIIII e siècle, Dictionnaire de la langue française (Littré) définira : « qui travaille à la réformation complète, absolue, de l’ordre politique dans le sens démocratique ».
    Les ‪Académiciens‬, en 1932, atténuent ce sens “radical” : “« en termes de politique, le mot se dit de ceux qui préconisent l’application intégrale des principes de la démocratie » ; le parti radical, républicain radical, un radical : autrement dit, les radicaux sont favorables à l’extension à toute la France des principes démocratiques), sans doute pour adapter le sens aux réalités de l’époque : en 1932, les radicaux qui exercent le pouvoir affrontent de plus extrémistes qu’eux, faisant ainsi figure de modérés ou de mous. Ils ne sont plus des radicaux, mais des radis : rouges à l’extérieur, blancs à l’intérieur.”
    Le sens de radicaliser va à nouveau se radicaliser vers les années 70 : “« qui va jusqu’au bout de chacune des conséquences impliquées par le choix initial » (ce à quoi Arouet ajoute ironiquement, “même si le choix initial est faux et les conséquences aberrantes” ; et « complet, total, absolu ; sans exception ou atténuation ».)”
    Bon … On sait faire la différence maintenant.

Lien vers l’article dont les citations sont tirées.

Par Super-Julie