Image Image Image Image Image

Différentes possibilités :

Cibler un âge précis et une plateforme précise, ainsi qu’une matière.

Sélectionner âge et type de plateforme en-haut de la page, ainsi qu’une « matière », une catégorie  dans l’encart.

Important : lorsque vous poursuivrez la navigation, ces choix resteront mémorisés.

Comment-utiliser-SJ-1

Exemple de sélection « 6 ans » – « iPad » – « anglais ».

Comment-utiliser-SJ-2

Pour sortir de cette sélection fine, il faut désélectionner « 6 ans » – « iPad – anglais » en allant sur « Tous les âges », « Toutes les plateformes » et « Toutes les catégories ».

Avec un mot-clef, c’est possible aussi. « Dauphin » tapé dans le moteur de recherche et let’s go !

Comment-utiliser-SJ-3

Les images de la home sont les top applis mises en ligne récemment. Les préférées de Super-Julie.

Scroll to Top

Début

Jack and the Beanstalk

Oh ooooh ! Qui a échangé le trésor familial – la vache – contre des haricots magiques et colorés ? C’est Jack-le-farceur. Il s’est laissé embobiner par un camelot et pensait bien faire. Mais ce que l’on croyait être une catastrophe va se révéler être le salut familial. Morale de tout cela ? Il faut y croire, même dans l’adversité la plus noire.

jack-and-the-beanstalk-1

Le décor est planté. Voilà où l’histoire va vous mener … en anglais. Ah, problème. Mon enfant ne maîtrise pas la langue, pensez-vous. Eh bien justement, ai-je envie de dire. Il connait l’histoire et le fait de l’écouter en anglais va entraîner son oreille à reconnaître certains mots dans cette langue. C’est toujours ça de pris. Et les graphismes ainsi que les jeux émaillant l’app valent le détour. Ce serait dommage de s’en priver.

jack-and-the-beanstalk-2

jack-and-the-beanstalk-3

Ce camelot est vraiment séduisant, tout comme ses « magic » haricots. Séduisants ? Pas pour tout le monde.

Lorsque les mots sont prononcés par le narrateur – qui a une voix d’enfant, comme tous les personnages de l’histoire – ils se colorent de rouge, façon karaoké, pour pouvoir bien suivre le texte en anglais.

jack-and-the-beanstalk-4

jack-and-the-beanstalk-5

Super-Julie aime beaucoup ces graphismes. Si, si ! Et ils sont en 3D figurez-vous. Bougez votre tablette, orientez-la différemment et le paysage bouge avec.

jack-and-the-beanstalk-6

L’histoire racontée ici n’est pas fidèle au conte. Jack reste un long moment dans le château, et visite différentes pièces dans lesquelles une animation se cache à chaque fois. Il faut jouer et gagner la clef qui ouvrira la porte suivante, correspondant à la couleur de celle-ci.

jack-and-the-beanstalk-7

jack-and-the-beanstalk-8

Une fois que l’on a aidé la femme de chambre à reconstituer son miroir cassé et que l’on a pu se mirer dans la glace « rapiécée », on va chasser les chauve-souris avec le majordome.

jack-and-the-beanstalk-9

Tiens, tiens, le voilà, le tenancier. Pas bien réveillé, on dirait. Tant mieux. Prenons-lui son or. D’ailleurs, en soulevant ses lourdes paluches pour lui prendre jusqu’au dernier penny, je n’ai pas réussi à le sortir du sommeil …

jack-and-the-beanstalk-10

Même si on ne comprend pas les consignes, le jeu peut se faire : vos enfants verront immédiatement qu’il y a des livres à ranger dans un ordre précis. Comment ? Parce-qu’ils ont fait ça en classe, pardi.

jack-and-the-beanstalk-11

Malin comme tout, le jeu de logique ci-dessous : il s’agit de trouver la bonne combinaison pour libérer le dragon.

jack-and-the-beanstalk-12

jack-and-the-beanstalk-13

Quand vous descendez le seau dans le puits, évitez les détritus. Ils seraient remontés à la surface alors que vous aimeriez plutôt de l’or.

jack-and-the-beanstalk-14

Ho hooooo … On dirait que le géant a eu vent de la présence d’un intrus. Ce qui n’est pas logique est que celui-ci a changé de pièce tout en dormant, semble-t-il. Bizarre, bizarre … mais c’est pour les besoins de l’histoire.

jack-and-the-beanstalk-15

Aaaah, merci mon bon gros géant. Grâce à toi et tout ton or, ainsi qu’au courage de Jack, une famille vit dans l’opulence.

Ce qui est appréciable est que lorsque l’on revient  une deuxième fois, l’image n’est plus la même. La robe de la maman, le décor de la pièce a changé en fonction de l’or emporté par Jack. S’il n’a pas réussi toutes les épreuves, le décor sera moins opulent, ainsi que les mets sur la table. Et s’il n’emporte pas du tout d’or, ils se retrouvent comme avant, mais avec une récolte incroyable de haricots 😉 Le discours des personnages varie lui aussi. On va avoir encore plus de plaisir à y revenir et à recommencer les épreuves. Et n’hésitez pas à toucher plusieurs fois un personnage : il a différentes phrases en stock et ne se répète pas.

jack-and-the-beanstalk-16

C’est moins super : l’aisance de Jack à se mouvoir laisse vraiment à désirer parfois. Notamment dans les couloirs du château pour changer de pièce et glisser la clef dans la serrure.

jack-and-the-beanstalk-17

Avec ce conte en anglais, on découvre une histoire traditionnelle sous un nouvel angle et on exerce son oreille à une langue étrangère tout en faisant des jeux de logique sympathiques. Banco !

Langue : Anglais
Éditeur : Nosy Crow Limited
© 2014 Nosy Crow Limited